Beta-Phase startet 2. Halbjahr 2026

Dolmetschen. Ohne Umwege.

Mehr Aufträge von seriösen Behörden — bundesweit, zu festen gesetzlichen Honoraren, ohne Reisen und ohne Akquise. Du bleibst Profi und behältst die volle Kontrolle.

JVEG-kompatibelZuverlässige DirektzahlungBundesweit
app.lingomatch.deVerfügbar
Hallo, Susanne
Neue Anfragen für dich
Polizei Hamburg-Altonain 25 Min
RussischVernehmung~ 75 Min
Honorar/Std. netto93,00 €Annehmen
Migrationsbehörde Musterstadt14:30 Uhr
UkrainischAnhörung~ 60 Min
Honorar/Std. netto93,00 €Annehmen
01 — Der Beruf im Wandel

Der Beruf verändert sich. Wir auch.

Drei reale Veränderungen des Dolmetscher-Berufs — die lingomatch von Anfang an mitdenkt.

KI verändert den Markt

Bund und Länder treiben KI-Initiativen für die Verwaltung voran. KI übernimmt Routine — aber qualifizierte Verdolmetschung in Vernehmungen, Anhörungen und Gerichtsverfahren bleibt rechtlich und faktisch Menschen vorbehalten.

Quelle: Fraunhofer FOKUS / ÖFIT-Studie 12/2025 · BMDS 03/2026

GDolmG hebt die Hürden

Über 13.000 beeidigte Dolmetscher:innen müssen ihre Qualifikation neu nachweisen. Nicht alle Behörden setzen Beeidigung voraus — viele greifen auf qualifizierte Sprachmittler:innen zurück.

2028Allgemeine Beeidigung nur noch nach GDolmG
Quelle: § 189 Abs. 2 GVG · § 3 GDolmG · Bundestag 13.11.2025

Vergabe wird strenger

EU-Anti-Korruptionsrichtlinie und Vergaberecht verpflichten Behörden zu Vier-Augen-Prinzip, dokumentierter Auswahl und diskriminierungsfreien Verfahren. Persönliche Bekanntschaften verlieren an Gewicht.

Quelle: EU-Anti-Korruptionsrichtlinie 12/2024 · BMI 01/2025
Unsere Haltung
KI übersetzt Wörter. Du verstehst Menschen.

Dolmetscher:innen gelten als der Beruf mit dem höchsten KI-Risiko. Klassische Studiengänge verschwinden aus den Studienführern, Berufsverbände lösen sich auf. Wir sehen das anders: Qualifizierte Verdolmetschung in Vernehmung, Anhörung und Gericht bleibt rechtlich und faktisch dem Menschen vorbehalten. lingomatch ersetzt dich nicht — es macht deinen Beruf digital zukunftsfähig.

Mensch bleibt unersetzlich

In rechtlich sensiblen Verfahren zählt Verantwortung, Kontext und Vereidigung — kein Sprachmodell.

Digital zukunftsfähig

Wir bringen einen traditionsreichen Beruf in eine moderne, faire digitale Infrastruktur — ohne ihn zu entwerten.

Berufsstand stärken

Steigender Bedarf, faire Vergabe, transparente Honorare — damit der Beruf attraktiv bleibt, auch für den Nachwuchs.

02 — Was lingomatch dir bietet

Warum lingomatch für dich arbeitet.

Direkt aus den Schmerzpunkten deines Berufsalltags entwickelt.

Dein Honorar — direkt und transparent

Die Behörde zahlt direkt an dich — zuverlässig, kein Inkasso, keine säumigen Kunden. Unsere Servicegebühr siehst du vor jeder Annahme: sichtbar statt versteckt, niedriger statt üppig.

Bundesweite Reichweite, null Reisezeit

Aufträge aus allen 16 Bundesländern erreichen dich — direkt aus deinem Arbeitszimmer, ohne Fahrten oder Übernachtungen. Spezialsprachen besonders gefragt.

Du bestimmst, wann

Selbstbestimmte Verfügbarkeit, keine Mindestverpflichtung, keine Bindung.

Klare Honorare, kein Preisdruck

Vergütung nach JVEG oder abweichendem Behördentarif — inklusive korrekter Umsetzung der Zuschläge. Kein Bieterwettbewerb, keine Unterbietung durch Billiganbieter.

03 — Was du verdienst

Rechne nach. Es lohnt sich.

Stell deine Wochenstunden ein und sieh, was bei dir ankommt — mit lingomatch im Vergleich zum klassischen Vermittlungsbüro.

Dolmetsch-Stunden pro Woche
Beispielrechnung · Beta
17
2 Std.40 Std.
Mit lingomatch / Monat0 €
79,05 € netto/Std. (93 € − 15 %)
Klassisches Vermittlungsbüro / Monat0 €
~ 56 € netto/Std. (nach versteckter Marge)
+ 0 €mehr pro Monat mit lingomatch
Direktzahlung von der BehördeGebühr sichtbar vor jeder AnnahmeVolle JVEG-Komponenten
Beispielrechnung auf Basis 93 €/h (JVEG § 9 Abs. 5) · 4,33 Wochen/Monat. Die Servicegebühr von 15 % ist vorläufig; in der Beta-Phase profitierst du von reduzierten Konditionen. Vor jeder Auftragsannahme wird das Honorar transparent angezeigt.
04 — Faire Vergabe

Wer kennt, wird beauftragt? Nicht mehr.

Die Vergabe von Behördenaufträgen verändert sich grundlegend — und lingomatch ist von Anfang an darauf gebaut.

Bisher

Wer im Netzwerk ist, bekommt den Auftrag

Wenige etablierte Dolmetscher:innen erhalten den Großteil der Aufträge. Wer neu ist oder eine seltene Sprache anbietet, bleibt außen vor.

EU-Compliance erzwingt transparente Vergabe
Mit lingomatch

Rotierende, dokumentierte Verteilung

Das Matching filtert auf fachliche Passung — Sprache, Fachgebiet, Qualifikation. Innerhalb dieses Pools verteilen wir rotierend. Neue Stimmen kommen zum Zug, ohne dass etablierte Profis verdrängt werden.

Neu im Markt? Eine seltene Sprache, die kaum jemand abdeckt? Du verdienst eine faire Chance — nicht das richtige Netzwerk.
05 — Deine Sicherheit

Geschützt — technisch und persönlich.

Drei Schutzebenen, von der Anonymität in der Akte bis zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.

Datensparsamkeit by Design

Deine Telefonnummer und Adresse bleiben geschützt, bis du einen Auftrag annimmst. Du entscheidest, wer dich erreicht.

E2E-verschlüsselt, Server in DE

Gesprächsinhalte sind nur für die Teilnehmenden lesbar. Server in Deutschland — auch lingomatch hat keinen Zugriff.

Dezentrales Modell

Für Behörden mit höchsten Schutzbedarfsstufen läuft die Vermittlung im Behördennetz (in Vorbereitung).

— Häufige Fragen

Was Dolmetscher:innen oft fragen.

Kostet die Registrierung etwas?
Nein, kostenlos und unverbindlich. Gebühren fallen nur bei erfolgreich durchgeführten Einsätzen an.
Wie hoch ist die Servicegebühr?
Vorläufig ca. 15 %, in der Beta-Phase reduziert. Die genaue Gebühr wird vor jeder Auftragsannahme transparent angezeigt — keine versteckten Kosten.
Wie erhalte ich mein Honorar?
Direkt von der Behörde an dich — nicht über lingomatch. Wir berechnen die Servicegebühr nachgelagert. Du bleibst freiberuflich, dein Vertragspartner ist die Behörde.
Muss ich beeidigt sein?
Nicht zwingend für die Plattform-Nutzung, aber Behörden definieren ihre Anforderungen selbst. Beeidigte Dolmetscher:innen erhalten typischerweise mehr und höher dotierte Aufträge.
Wann startet die Beta-Phase?
2. Halbjahr 2026. Du kannst dich jetzt kostenlos vormerken lassen und sicherst dir frühen Zugang.
Beta-Phase 2026

Bereit, deinen Beruf neu zu denken?

Werde Teil der Beta-Community und sichere dir frühzeitig Zugang zu bundesweiten Aufträgen — kostenlos und unverbindlich.

Kostenlos · in 2 Minuten vorgemerktDSGVO-konformJVEG-kompatibel